Recently I’ve been spending a lot of time researching the book House of Leaves. Needless to say there is an amazing wealth of analytical viewpoints available for one to make up their own mind about what’s really going on in the story. I spent some time on the MZD forums and found some fascinating interpretations of major characters or events, but I still felt as though there was something missing, something slipping between my fingers that perhaps others hadn’t caught. I was compelled to continue.
I reached out to the publisher, trying to get in touch with the editorial team responsible for putting this work together, but was given the cold shoulder by an uppity receptionist at Pantheon. She did manage to tell me that there had been a lot of interest about them, especially during the first year of release, but that no, she could not give me that information. I started digging, but to no avail. For once, the Internet failed me. So I went back to the source.
Inside the front cover of the book, there are a massive series of numbers and letters that are seemingly nonsensical, reading, “464F 524D 0000 2A9E…” in a long string. Included within them are stretches of binary code, which when translated (after much, much brow scrunching and help from a programmer friend) form the word “keynote”. Nothing came up when I searched online for “House of Leaves + keynote”, but after a few more hours or scouring I found a “Kye Note Revisionaries”. Their website looked about ten years out of date, but on the “About” page my suspicions were confirmed–they offered detailed editorial services. I guess the misspelling in the company name was supposed to be some kind of tongue-in-cheek joke.
I sent an email, inquiring about whether or not the company had worked on House of Leaves, not expecting to hear anything back. A week later, though, I received a badly worded email (ironically) telling me that the company no longer did outside work. They must have been based in Asia or something, because some of the syntax was very strange:
We know work again, no more job. Book mind have bin accidents. Maybe not. Thank you.
I immediately assumed I’d made a mistake, an organization that couldn’t draft a letter certainly couldn’t have been responsible for compiling one of the most complicated books ever written. I sort of gave up after that, until three days ago I got this message in my inbox with an attachment:
Δώστε τα ερωτήματά σας που είναι εντελώς άχρηστη, και θεωρούν αυτό μια δεύτερη προειδοποίηση.
I had no idea what the message meant, but when I clicked on the attachment I found this:
It seems like someone wants me to keep going, to find something that has been locked up. Which is why I was confused after I translated the message:
Give up your inquiries which are completely useless, and consider this a second warning.
I’ve had a few nightmares since then, but I’ve been trying to dig up all I can about Kye Note. Hopefully by next week’s post I’ll have something more concrete.